
جسم به مثابه حایلی گفتمانی قادر است مرز بین دنیای برون و درون نشانه یعنی مرز دالها و تجلی حضور خود را بردارد و فیلتری برای فرآیند معناسازی در گفتمان باشد. حال جسمها در فضای حایلی قادر به گفتوگو با یکدیگر هستند. جسم آن ابژه دارای هویت است که از اعماق فرهنگها، تاریخ، بافتها و خاطره فردی/جمعی دست به معناسازی میزند. قرارگیری اجسام کنار یکدیگر وضعیتهای گفتمانی مختلفی در سطوح تجلی به وجود میآورد که در اینجا قصد تحلیل وضعیت گفتمانی چندجسمی[1] در اجرای نمایش مُد 2017-2018 توم براون برای نشان شانل را داریم.
ادامه مطلب تحلیل وضعیت گفتمان چندجسمی در اجرای پاییز زمستان 2017-2018 توم براون

چکیده:
این مقاله سه رمان به نام های مدراتو کانتابیله، عاشق و درد، از مارگریت دوراس نویسنده قرن بیستم را مورد تحلیل و بررسی قرار میدهد. هدف نگارنده از پرداختن به این آثار، دست یافتن به جایگاه و اهمیت سکوت است. مسئله مورد توجه، سکوت شخصیتها و وجود رابطهای مستقیم بین سکوت و احساس است. در واقع این سکوت نشأت گرفته از احساساتی غالباً ناخوشایند بوده و این احساسات ریشه در تنهایی شخصیتهای داستان دارند. گاهی نیز میتوان سکوت کنشگران اصلی را به عنوان عامل بروز احساساتی منفی نظیر ترس، اندوه و ناامیدی در کنشگران مقابل آنها قلمداد کرد. البته در کنار تمامی این احساسات ناشی از سکوت ،«خشم» به عنوان احساسی مشترک جلب نظر میکند. از آن جایی که تمامی رمانهای مذکور بیان کننده حالات و احساسات شخصیتها هستند، بنابراین برای پرداختن به مسئلة سکوت دراین سه اثر، از نشانه-معناشناسی احساس مدد جستهایم. در واقع با شناسایی و بررسی روند تولید آن احساسات، به درک معنای سکوت و نقش واهمیت آن در آثار این نویسنده دست یافتیم.
کلید واژه ها: سکوت، احساس، تنهایی، خشم، معناشناسی

گالری ساعتچی لندن در نمایشگاهی با نام «آینه سیاه» پذیرای ۱۷۰ اثر هنری از هنرمندان معاصری است که انعکاسی ناخوشایند و تاریک از جهانی که در آن زندگی می کنیم را پیش روی بینندگان قرار دادهاند.
به گزارش بخش تجسمی آکادمی هنر به نقل از یورونیوز، فیلیپا آدامز مدیر ارشد کالری ساعتچی می گوید: «آینه سیاه بازنمای هنر بعنوان هجو اجتماعی است و به نظر می رسد که عنوان فوق العاده ای برای این نمایشگاه باشد که مجموعه ای از کارهای هجوآمیز ۲۰ سال گذشته را به نمایش گذاشته و مانند آینه ای، جامعه معاصر را انعکاس می دهد. بیشتر آثار ارائه شده نگاهی بازیگوشانه و شوخ طبعانه دارند و تفسیری از نگرانی های انسان معاصر ارائه می دهند و واکنش هایی به حوادث تاریخی و شرایط سیاسی دارند.»

ساعاتی پیش مهلت ارسال فیلم به آکادمی علوم و هنرهای سینمایی به پایان رسید و 79 کشور نمایندگان خود را معرفی کردند.
به گزارش بخش سینمایی آکادمی هنر، برابر با اخبار منتشرشده 79 کشور نمایندگان خود را در نود و یکمین دوره جوایز اسکار معرفی کردهاند که البته این رقم نهایی نیست. آکادمی در چند روز آینده فهرست کامل رقبای بخش اسکار فیلم خارجیزبان را منتشر میکند. سال گذشته 92 کشور نمایندگان خود را به اسکار فرستادند که یک رکورد بود و در نهایت "یک زن شگفتانگیز" به کارگردانی سباستین للیو از شیلی برنده اسکار بهترین فیلم خارجیزبان شد.
از میان این 79 نامزد، کارگردان سرشناسی چون لاسلو نمش با «غروب» از مجارستان، ماتیو گارونه با «مرد سگی» از ایتالیا، لی چانگ-دونگ با «سوختن» از کره جنوبی، هیروکازو کوره-ادا با «دله دزدها» از ژاپن، نادین لبکی با «کفرناحوم» از لبنان، آلفونسو کواران با «رم» از مکزیک، پاول پاولیکوفسکی با «جنگ سر» از لهستان، نوری بیلگه جیلان با «درخت گلابی» از ترکیه حضور دارند. بیشک رقابت گارونه، جیلان، پاولیکوفسکی، کواران و کوره-ادا میتواند بسیار جذاب باشد که برخی از آنها در جشنواره کن رقیب یکدیگر بودند.
در زیر میتوانید فهرست 79 فیلم نماینده کشورهای مختلف برای اسکار غیرانگلیسی زبان 2019 را مشاهده کنید
|
کشور |
فیلم |
کارگردان |
|
الجزایر |
"تا آخر زمان" (Until the End of Time) |
یاسمین شویخ |
|
آرژانتین |
"El Angel" |
لوییس اورتگا |
|
اتریش |
"والس والدهایم" (The Waldheim's Waltz) |
روت بکرمان |
|
بنگلادش |
"No Bed of Roses" |
مصطفی سرور فرخی |
|
بلاروس |
"قو بلورین" (Crystal Swan) |
داریا توک |
|
بلژیک |
"دختر" (Girl) |
لوکاس هونت |
|
بولیوی |
"مورایا" (Muralla) |
رودریگو پاتینو |
|
بوسنی و هرزگوین |
"هرگز ترکم نکن" (Never Leave Me) |
آیدا بگیچ |
|
برزیل |
"سیرک اسرارآمیز بزرگ" (The Great Mystical Circus) |
کاکا جیهگیش |
|
بلغارستان |
"فراگیر" (Omnipresent) |
ایلیان دیولکوف |
|
کامبوج |
"گورهای بینام" (Graves Without a Name) |
ریتی پان |
|
کانادا |
کانادا با "Watch Dog" |
سوفی دوپی |
|
شیلی |
"و ناگهان سحر" (And Suddenly the Dawn) |
سیلویو کایوتزی |
|
کلمبیا |
"پرندگان مهاجر" (آدمهای همیشه مسافر) (Birds of Passage) |
کریستینا گایگو و سیرو گرا |
|
کاستاریکا |
"مدهآ" (Medea) |
الکساندرا لاتیشف سالازار |
|
کرواسی |
"هشتمین مأمور عالیرتبه دولت" (Eighth Commissioner) |
ایوان سالای |
|
جمهوری چک |
"Winter Flies" |
اولمو اومرزو |
|
دانمارک |
"گناهکار" (The Guilty) |
گوستاو مولر |
|
جمهوری دومینیکن |
" Cocote" |
نلسون کارلو دی لوس سانتوس آریاس |
|
اکوادور |
"پسر یک مرد" (A Son of Man) |
لوییس فلیپه فرناندز-ساوادور و پابلو آگوئرو |
|
مصر |
"یومالدین" (Yomeddine) |
ای. بی. شاوکی |
|
استونی |
"می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه" (Take It or Leave It) |
لینا تریسکینا-وانهاتالو |
|
فنلاند |
"Euthanizer" |
تیمو نیکی |
|
فرانسه |
"خاطرات جنگ" (Memoir of War) |
امانوئل فینکیل |
|
گرجستان |
"نامی" (Namme) |
زازا خالواشی |
|
آلمان |
"هرگز رو برنگردان" (Never Look Away) |
فلوریان هنکل فون دونرسمارک |
|
یونان |
"پولیکسنی" (Polyxeni) |
دورا ماسکلاوانو |
|
هنگ کنگ |
"عملیات دریای سرخ" (Operation Red Sea) |
دانته لم |
|
مجارستان |
مجارستان "غروب" (Sunset) |
لاسلو نمش |
|
ایسلند |
"زن در جنگ" (Woman at War) |
بندیکت ارلینگسون |
|
هند |
"ستارههای راک دهکده" (Village Rockstars) |
ریما داس |
|
اندونزی |
"مارلینا قاتل در چهار پرده" (Marlina the Murderer in Four Acts) |
مولی سوریا |
|
ایران |
"بدون تاریخ، بدون امضاء" (No Date, No Signature) |
وحید جلیلوند |
|
عراق |
"سفر" (The Journey) |
محمد الدراجی |
|
اسرائیل |
"کیکپز" (The Cakemaker) |
اوفیر رائول گریزیه |
|
ایتالیا |
"مرد سگی" (Dogman) |
ماتیو گارونه |
|
ژاپن |
"دلهدزدها" (Shoplifters) |
هیروکازو کوره-ادا |
|
کنیا |
"Supa Modo" |
لیکاریون وایناینا |
|
کوزوو |
"ازدواج" (The Marriage) |
بلرتا زیکیری |
|
قرقیزستان |
"حادثه شبانه" (Night Accident) |
تمیربک بیرنظروف |
|
لتونی |
"ادامه دارد" (To Be Continued) |
ایوارس سلکیس |
|
لبنان |
"کفرناحوم" (Capharnaum) |
نادین لبکی |
|
لیتوانی |
"بازندههای شگفتانگیز: یک دنیای متفاوت" (Wonderful Losers: A Different World) |
آروناس ماتلیس |
|
لوکزامبورگ |
"گاتلند" (Gutland) |
گوویندا فان مال |
|
مقدونیه |
"عنصر مخفی" (Secret Ingredient) |
یورس استاورسکی |
|
مکزیک |
رم Roma |
آلفونسو کوارون |
|
مونتهنگرو |
"ایسکرا" (Iskra) |
گویکو برکولیان |
|
مراکش |
"رخوت" (Burnout) |
نورالدین لخماری |
|
نپال |
"پانچایات" (Panchayat) |
شیوان آدیکاری |
|
هلند |
"بانکدار مقاومت" (The Resistance Banker) |
یورام لورسن |
|
نروژ |
"مردم چه میگویند" (What Will People Say) |
ارم حق |
|
پاکستان |
"کیک" (Cake) |
عاصم عباسی |
|
فلسطین |
"شکار اشباح" (Ghost Hunting) |
رائد انضونی |
|
پاناما |
"روبن بلادس نام من نیست" (Ruben Blades Is Not My Nam) |
ابنر بنیم |
|
پاراگوئه |
"وارثین" (The Heiresses) |
مارچلو مارتینزی |
|
پرو |
"ابدیت" (Eternity) |
اسکار کاتاکورا |
|
فیلیپین |
فیلیپین با "Signal Rock" |
چیتو رونو |
|
لهستان |
"جنگ سرد" (Cold War) |
پاول پاولیکوفسکی |
|
پرتغال |
"سفر" (Pilgrimage) |
ژوا بوتیو |
|
رومانی |
"برای من مهم نیست که تاریخ از ما بهعنوان بربرها یاد کند" (I Do Not Care If We Go Down in History as Barbarians) |
رادو ژوده |
|
روسیه |
"سوبیبور" (Sobibor) |
کنستانتین خابنسکی |
|
صربستان |
"خلافکارها" (Offenders) |
دیان زچویچ |
|
سنگاپور |
"پسران بوفالو" (Buffalo Boys) |
مایک ویلوان |
|
اسلواکی |
"مترجم" (The Interpreter) |
مارتین شولیک |
|
اسلوونی |
"ایوان" (Ivan) |
یانز بورگر |
|
آفریقای جنوبی |
"زمستان را به پوست من بدوز" (Sew the Winter to My Skin) |
جمیل ایکس.تی. کوبکا |
|
کره جنوبی |
"سوختن" (Burning) |
لی چانگ-دونگ |
|
اسپانیا |
"قهرمانان" (Champions) |
خاویر فسر |
|
سوئد |
"مرز" (Border) |
علی عباسی |
|
سوئیس |
"الدورادو" (Eldorado) |
مارکوس ایمهوف |
|
تایوان |
"بودای بزرگ +" (Great Buddha+) |
هوانگ سین-یائو |
|
تایلند |
"Malila: The Farewell Flower" |
آنوچا بونیاواتانیا |
|
تونس |
"زیبایی و سگها" (Beauty and the Dogs) |
کوثر بن هنیه |
|
ترکیه |
"درخت گلابی وحشی" (The Wild Pear Tree) |
نوری بیلگه جیلان |
|
اوکراین |
"Donbass" |
سرگئی لوزنیتسا |
|
بریتانیا |
"من یک ساحره نیستم" (I Am Not a Witch) |
رانگانو نیونی |
|
اروگوئه |
"یک شب دوازده ساله" (A Twelve-Year Night) |
آلوارو برکنر |
|
ونزوئلا |
"خانواده" (The Family) |
گوستاوو روندون کوردووا |
|
ویتنام |
"خیاط" (The Tailor) |
تران بو لوک و وین لی فون خان |

بلیتهای ۲۰۰ هزارتومانی برخی نمایشها فضای هنری تئاتر را به سمت کاسبکاری برده است
به گزارش بخش تئاتر آکادمی هنر، در چند سال اخیر با وجود ورود تهیه کنندگان غیرتئاتری تماشای نمایشهای خوب بسیار کار سختی شده و حال این حرکت با اجراهایی که شباهتی به تئاتر ندارند یا برای کاسب کاری تهیه میشوند جامعه تئاتری را آزرده خاطر کرده است. بهای نامتعارف برای نمایشها تماشای اجرا را از سبد کالای دانشجویان هنر خارج کرده است.

نمایشگاهی از عباس معیری هنرمند ایرانی پس از چهل سال دوری از ایران در گالری شیرین برپا شد.
به گزارش بخش تجسمی آکادمی هنر، گالری شیرین به همت انجمن بادگیر نمایشگاهی از نقاشیهای عباس معیری، یکی از هنرمندان هنر مدرن ایران برگزار کرده است. این نمایشگاه تا 18 مهرماه 1397 برقرار است. آخرین نمایش آثار این هنرمند در ایران تاریخ ۱۸ اردیبهشت ماه سال ۱۳۵۶ توسط گالری لیتو برگزار شد.

جشنواره آلفرد فرید هر سال با موضوع صلح در وین برگزار میشود و برگزارکنندگان این جشنواره، دومین جامعه قدیمی عکاسی در دنیا هستند.
به گزارش بخش تجسمی آکادمی هنر، مریم فیروزی روز بیستم سپتامبر با حضور در پارلمان اتریش جایزه خود را از هیات برگزاری و داوران این جشنواره دریافت کرد.
ادامه مطلب مریم فیروزی برنده جایزه جشنواره آلفرد فرید در بخش عکاسی شد
تهمینه میلانی مشهورترین فیلمساز زن ایران در اواسط شهریورماه نمایشگاهی با نام «فیلمهایی که نساختم» در گالری ایوان برپا کرد که با جنجالهای فراوان توسط مدیر گالری لغو شد که میتوانید در اینجا بیشتر در مورد آن بخوانید. حال لیلی گلستان مدیر گالری گلستان در یادداشتی رفتارهای میلانی را بچهگانه و نمایشگاه او را ضعیف خطاب کرده است. با توجه بازنشر این یادداشت از شرق لازم به چند توضیح خود را میدانیم. خانم میلانی از مخاطبان برخلاف گفته خانم گلستان عذرخواهی کرده است، حمایتهای یکجانبه از یک مدیر گالری دیگر نشان دهنده سوگیری صنفی است تا جانب انصاف، نمایشگاه نیکی کریمی در گالری خود ایشان نمایشگاه ضعیفی بود. به هیچ وجه آثار افرادی که نامبرده شده همطراز عباس کیارستمی نیستند. در زیر یادداشت کامل لیلی گلستان در مورد نمایشگاه «فیلمهایی که نساختم» و تهمینه میلانی را بخوانید:
ادامه مطلب واکنش لیلی گلستان به تهمینه میلانی؛ نمایشگاه ضعیف و رفتارهای شما بچهگانه است